趣味(しゅみ)& 興味(きょうみ)這兩者的差別在哪兒?
趣味(しゅみ)
表示「興趣是~」,句型為「趣味は/が~です」,是指””一直/總是在做的事“”;相當於英文的「hobby」。
例如:我的興趣是看動漫~
興味(きょうみ)
表示「對~有(感)興趣」,句型為「~に興味があります/~に興味がある/を持っています」,是指””對甚麼有興趣“”,可能只是想想,沒有去做過等等的;相當於英文中的「be interested in」。
例如:我對畫畫有(感)興趣~
表示「對~不(感)興趣」,句型為「~興味がない」,指””對甚麼沒興趣、不關心“”
例 :
「その話題には全く興味がない。」
「私は人の話に全く興味がない。」
「彼は淡白な性格で、誰にも興味がないようだ。」
「興味がないので聞かない。」
「彼は感情表現が少ないので、彼に興味がないと思われるかもしれない。
𖠳 ᐝ ꕀ ꕀ 𖠳 ᐝ ꕀ ꕀ 𖠳 ᐝ ꕀ ꕀ 𖠳 ᐝ ꕀ ꕀ 𖠳 ᐝ ꕀ ꕀ 𖠳 ᐝ ꕀ ꕀ 𖠳 ᐝ ꕀ ꕀ 𖠳 ᐝ ꕀ ꕀ 𖠳 ᐝ
有天在上CAFE TALK自由對話練習的時候,用到了這個單字。後來老師就考我~ 讓我知道這兩個的區別。自由對話的課程真的能學習好多,對這瞬間學到東西的自己感到幸福、興奮 ๑˃̶͈̀Ⱉ˂̶͈́๑
趕快把他打成筆記!!! 期待下次的對話新收穫 ₍ᐢ.ˬ.ᐢ₎
此程度為中級(N3)
留言